Avertissement

Notre service de Traduction Orale Directe est fermé du 16.12.2024 au 03.01.2025. Aucune demande ne sera traitée pendant cette période.

L'Agence Interculturelle

Association de Soutien aux Travailleurs Immigrés (ASTI)

L’ Association de Soutien aux Travailleurs Immigrés est une organisation non gouvernementale, créée en 1979 pour lutter pour le droit de vote et pour des droits égaux.Ses propositions et revendications dans le domaine de la scolarisation, des droits égaux, de la lutte anti-discriminatoire, concernant les réfugiés et les sans-papiers se basent sur un travail de terrain avec enfants, jeunes et adultes. L’ASTI s’engage pour une société nouvelle, riche de sa diversité.

L’Agence Interculturelle de l'ASTI a.s.b.l. est conventionnée avec le Ministère de la famille, de l’intégration et à la Grande Région

Les objectifs de l'Agence Interculturelle
  • L’accompagnement des communes dans le cadre de la mise en place d’actions et de politiques en matière d’intégration
  • Le développement de projets pilotes entre autres dans le cadre des mesures supplémentaires proposés dans le cadre du CAI
  • La gestion du service de traduction orale directe

Nos objectifs

Promotion de l’échange culturel

Seule ou en collaboration avec d’autres acteurs, l’agence interculturelle encourage, facilite et soutient des activités culturelles et artistiques entre étrangers et Luxembourgeois.

Contribution à la connaissance et compréhension mutuelle

L’agence interculturelle contribue à la connaissance et à la compréhension mutuelles par une information soutenue concernant les activités socio-culturelles, ceci auprès des médias, des organisations, des institutions privées ou publiques et des particuliers.

Notre équipe

Mounia Zerktouni
Coordinatrice du Service des Traductions Agence Interculturelle

Daniel Da Silva
Collaborateur du Service des Traductions Orales Directes Agence Interculturelle

Service de Traduction Orale Directe – depuis 1997



Présentation :

Le service de Traduction Orale Directe (TOD) met à disposition des personnes qui traduisent oralement une réunion, conférence ou autre évènement directement d'une langue vers une ou plusieurs autres langues.
Dans un pays multilingue avec 3 langues officielles et avec pratiquement 50% de résidents non-luxembourgeois, ce service prend de plus en plus d’importance.
Le service TOD est uniquement à disposition des entités publiques (Communes, Lycées, Ecoles, Ministères, …) et associations.
Les coffrets de traduction peuvent être loués par toutes organisations (publiques et privées).

Objectifs :

Le service TOD désire appuyer la participation égale de tous les citoyens aux réunions, conférences, indépendamment de la langue véhiculée. Le contenu d’un discours est traduit oralement en direct par une personne de notre équipe afin qu’une personne qui ne maîtrise pas la langue utilisée puisse suivre la réunion - en temps réel - dans une langue qu’il maitrise.
Notre service offre ainsi un moyen de surmonter la barrière des langues et de rapprocher tous les citoyens en les incitant à participer activement à la vie sociale au Luxembourg.

Remerciements :

Nous tenons particulièrement à remercier chaleureusement tous les traducteurs-bénévoles et collaborateurs pour leur engagement et leur dévouement sans lesquels le service ne pourrait pas fonctionner.

Service de Traduction Orale Directe (TOD) - ASTI a.s.b.l

10 - 12, rue Auguste Laval
L-1922 Luxembourg

+352 661 43 83 33
tod@asti.lu
www.asti.lu